Chapter 16: The Lotus Sutra
At that time the Buddha addressed the bodhisattvas and all the multitude: "Men of devout faith, believe and understand the true words of the Tathagata." Again the Buddha addressed the people: "Believe and understand the true words of the Tathagata." Once more the Buddha addressed the multitude: "Believe and understand the true words of the Tathagata."
At this time the bodhisattvas and the multitude, beginning with Miroku, pressed their palms together and said: "World-honored One, our only wish is that you teach us. Certainly they will believe the Buddha's words." Thus he spoke three times, repeating the words, "Our only wish is that you teach us. Certainly we will believe the Buddha's words."
When the World-honored One saw that the bodhisattvas repeated their petition three times and more without ceasing, he addressed them: "Listen well and hear the Tathagata's secret and his mystic power."
All gods, men and ashura of this world believe that after leaving this place of the Shakyas, Shakyamuni Buddha seated himself at the place of revelation not far from the city of Gaya and attained supreme enlightenment. However, men of devout faith, the time is limitless and boundless-a hundred thousand, ten thousand, hundred thousand, nayutta aeons-since I in fact attained Buddhahood."
"Suppose there is one who reduces five hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, nayuta, asogi major world systems into particles of dust and takes them all to the east, dropping one particle each time he tranverses five hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, nayuta, asogi worlds. Suppose he continues traveling eastward in this way, until he has finished dropping all the particles. Men of devout faith, what is your opinion? Can the number of all those worlds be imagined or calculated?"
Bodhisattva Miroku and the others said to Buddha, "World-honored One, those worlds are infinite and boundless. They are beyond calculation. They excede the power of of the imagination. Neither men of learning nor men of realization even with their illusion-free wisdom could imagine or calculate the number. Although we are now at the stage where we will never backslide in faith, we are totally incapable of comprehending this. World-honored One, these worlds are infinite and boundless."
Then the Buddha addressed the great bodhisattvas: "Now, men of devout faith, I clearly proclaim to you. Suppose all these worlds, whether they received a particle or not, are once more reduced to dust. Let one particle represent one aeon. Then the time which has passed since I attained Buddhahood surpasses this by one hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, nayuta, asogi aeons."
"Ever since then I have been constantly in this world, expounding the Law and spreading its teachings. Also I have led and benefited people in one hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, nayuta, asogi other worlds."
"Men of devout faith, during this time I taught people about Nento Buddha and others, saying that I would end all sufferings and pass away. All this I did through different methods of teaching that were fitted to the capacity of the people."
"Men of devout faith, when people came to me, I perceived with the eyes of a Buddha the degree of their faith and other qualities. Depending upon whether their capacities were keen or dull, I made my appearance, teaching in many different worlds, using different names, and explaining how long a period my teachings would be efficacious. On other occasions when I made my advent, I told the people that I would soon enter nirvana, and I employed many methods to expound the wonderful teachings and caused the people to be gladdened in their hearts."
"Men of devout faith, I, the Tathagata, observed that the people delighted in my inferior teachings and were meager in virtue and weighted down by defilement. Therefore I taught them that I had renounced the world and later attained enlightenment. But in truth I taught them that I had renounced the world in my youth and attained enlightenment. But in truth the time since I attained Buddhahood is a tremendously long period I have already revealed. This was only an expedient I used to teach the people and cause them to enter on the path to Buddhahood."
"Men of devout faith, the sutras which the Tathagata expounded are all for the purpose of saving people from their sufferings. Sometimes I spoke of myself, sometimes of others; sometimes I presented myself, sometimes others; sometimes I showed my own actions, sometimes those of others." " ALL MY DOCTRINES ARE TRUE AND NONE ARE FALSE."
"The reason is that the Tathagata perceives that the true aspect of the threefold world exactly as it is. There is no ebb and flow of birth and death, nor life in this world and later extinction. It is neither substantial nor empty, neither consistent nor diverse. Nor is it what those who dwell in the threefold world perceive it to be. All things the Tathagata sees clearly and without error."
"People have different natures, differing desires, differing modes of behavior, and differing ideas and outlooks. Therefore, out of my desire to plant the seeds of enlightenment in their hearts, I have taught them various teachings through stories of past relationship, parables and other sayings. This practice proper to a Buddha I have continued unceasingly."
"Since I attained Buddhahood, an unimaginably long period has passed. The length of my life is infinite aeons. My life has always existed, and shall never end. Men of devout faith, once I also practiced the bodhisattva austerities, and the life which I then acquired has yet to be exhausted. My life will last yet twice as many aeons from now. Although I never really pass away, I predict my own death. With this means, the Tathagata teaches the people."
"The reason is this. If the Buddha remains in the world too long, those people with shallow virtue will not be able to accumulate the good fortune necessary to attain enlightenment. They will fall into poverty and debasement. Greedy with the five desires, they will be caught in the snares of deluded thoughts and ideas. By seeing the Tathagata constantly present and undying in this world, they will become arrogant and selfish and will neglect their practice of Buddhism. They will fail to realize how difficult it is to meet the Tathagata and will feel no reverence for him."
"As an expedient, therefore, the Tathagata speaks to the monks saying,'You should know that it is a rare thing to live at a time when a Buddha appears in the world.' The reason is that even after the lapse of the infinite, hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand aeons, some of the men of little virtue may chance to see a Buddha, but others may not. Therefore I tell them, 'Monks, it is rare that one may see the Tathagata.' When the people hear these words, they are sure to realize how rare it is to see a Buddha and then they will yearn and thirst for him. In this way they will plant the cause of enlightenment in their hearts. Therefore the Tathagata announces his own death even though he does not really become extinct."
"You men of devout faith, any law of any Buddha is always like this. Since the Buddha reveals laws in order to save people, all of them are true and none are false."
"Imagine a wise and skilled physican who can compound medicines to cure any disease. He has many sons, perhaps ten, twenty, or even a hundred. He goes off to a distant land, to see to some matter."
"Later the children drink some kind of poison that makes them wild with pain, and they fall writhing to the ground."
"At this moment the father comes back to his home and finds that his children have drunk poison. Some are out of their minds, while others are not. Seeing their father from afar, are all filled with joy and kneel down to entreat him, saying, 'How fine that you have returned safely! We are stupid and by mistake drank some poison. We beg you to cure us and let us live longer."
"The father, seeing his children suffering like this, follows various perscriptions. Gathering fine medicinal gerbs that are perfect in color, fragrance and flavor, he grinds, sifts and mixes them together. Giving a dose of these to his children, he tells them, 'This highly beneficial medicine is perfect in color, fragrance and flavor. Take it, and you will quickly be relieved of your sufferings and will be freed of all distress."
"Those children who have not lost their senses can see that the beneficial medicine is good both in color and fragrance, so they take it immediately and are completely cured of their sickness. Those who are out of their minds are equally delighted to see their father and beg him to cure their sickness, but when they are given the medicine, they refuse to take it."
"This is because the poison has penetrated deeply, causing them to lose their minds. Therefore they think that the medicine will not taste good in spite of its fine color and fragrance. Then the father thinks, 'My poor children! The poison has attacked them and completely deranged their minds. Although they are happy to see me and ask me to cure them, they refuse to take this fine medicine I offer them. Now I must use some other means to get them to take it.' So he tells them this: 'Children listen. I am now old and weak. My life is nearing an its end. I leave this good medicine here for you now. You should take it an not worry that it will not cure you.' So instucting them, he again goes off to another land, where he sends a messenger home to announce, 'Your father is dead.'
"Hearing that their father has deserted them and died, the sons are overcome by anguish and reflect, 'If our father were alive, he would have pity on us and protect us, but now he has forsaken us and died in some faraway land. We are now mere orphans with no one to rely on.' In their ceaseless grief, they finally awaken. They realize that the medicine actually does possess the excellent color, gragrance, and flavor, and so they take it and are healed of all the poison. The father hearing that his children are cured, returns home, and appears to them all."
"Now, men of devout faith, what do you think about this? Can anyone say that this excellent physician is guilty of lying?"
"No World-honored One."
Then the Buddha spoke saying: "It is the same with me. The time is limitless-a hundred, thousand, ten thousand, hundred thousand, nayuta, asogi aeons-since I attained Buddhahood. For the sake of the people I have used these expedient means, telling of my own passing. But no one can reasonably accuse me of lying."
At that time the World-honored One, desiring to emphasize this teaching once more, spoke in verse.
Since I attained Buddhahood
countless aeons have passed,
a hundred, thousand, ten thousand,
hundred thousand, nayuta, asogi aeons.
I have taught the Law continuously
during those countless aeons
and caused countless millions
to enter on the road to Buddhahood.
I let the people witness my nirvana
as a means to save them,
but in truth I do not die,
I am always here, teaching the Law.
I am here always,
yet because of my mystic powers
the deluded people cannot see me,
even when I am close by.
When the people witness my passing,
they pay widespread reverence to my relics.
All of them harbor thoughts of yearning,
and in their hearts a thirst for me is born.
When they become truely faithful,
honest and upright, gentle in mind,
willing to give their lives to do so,
then I and the assembly of monks
appear together on Eagle Peak.
Then I tell the people
That I am always here, never dying,
that I seem at times to live, at times to die;
merely as an expedient means.
If there are those in other worlds
Who are reverent and sincere in faith,
Among them I also teach
the highest Law of all.
But you refuse to heed my words,
and insist that I die.
I see the mass of people
drowned in a sea of woe,
and for that reason I do not show myself,
causing them to thirst for me.
When their hearts commence to yearn,
I appear at once and teach the Law.
Such are my mystic powers.
For innumerable kotis of aeons
I have always been on Eagle Peak
and I have lived in various other lands.
When men witness the end of an aeon
and all is consumed in a great fire,
this, my land, remains safe and unharmed,
constantly filled, with gods and men.
The halls and palaces in its gardens and groves
are adorned with all kinds of gems.
Prescious trees bear plentiful flowers and fruit
and the people there are happy and at ease.
The gods strike heavenly drums,
making a ceaseless symphony of sound.
A rain of white mandara blossoms
Scatters over the Buddha and the people.
My pure land is indestructible,
yet men see it as consumed in fire,
filled with sorrow, fear, and woe,
a place of countless troubles.
These people with their various crimes,
because of the effects of their evil deeds,
will never hear thename of the Three Treasures,
Though countless aeons go by.
But those who follow meritorious ways,
who are gentle, peaceful and upright,
all of them will see me
here in person, teaching the Law.
At times I will teach these people
the immeasureable length of the Buddha's life,
and to those who see me only after a long while
I will explain how difficult it is to meet the Buddha.
Such is the power of my wisdom
that it illuminates infinitely far.
This life that endures for countless aeons
I gained as a result of lengthy practice.
You, men of wisdom,
rid yourself of all doubts about this!
Cut them off once and for all.
The Buddha's words are true, not false.
He is like the skilled physician
using some device to cure his deluded children.
He lives but tells them he has died.
No one can call his teaching false.
I am the father of this world,
Saving those who are suffering and afflicted.
This is my constant thought:
how I can cause all living beings
to gain entry to the highest Way
and quickly attain Buddhahood.
These last two chapters of the Lotus Sutra point out that all Dharmas are just one Dharma and that all Paths are just part of the Buddha-path.
- Dharma Selection
"The Lotus Sutra"
from
Tasogare Shinju
Buddhist Priest,
Dharma Teacher
and Poet
"The ThreeFold Lotus Sutra"
ISBN: 4-333-00208-7
The Lotus Sutra
On-Line